Que Permanezca La Tierra Canto En Lengua Nahuatl Youtube
Canto Que Permanezca La Tierra En Vivo Nahuatl Y Español Youtube Comisión nacional para el desarrollo de los pueblos indígenas. méxico. interpreta erika tlazohtiani. grabación en la 7a. expo de los pueblos indígenas de la. Canto en nahuatl y español en vivograbado en pittsburgh en la gira owl tribe tour con kellee maizecanta ana cihuacoatl.
Que Permanezca La Tierra Canto En Lengua Náhuatl Youtube Canto tradicional mexihca.grupo: anawakcantante: ana cihuacoatl museo nacional de antropología ciudad de méxico y universidad iberoamericana. Imprime la página completa la legalidad, veracidad y la calidad de la información es estricta responsabilidad de la dependencia, entidad o empresa productiva del estado que la proporcionó en virtud de sus atribuciones y o facultades normativas. Comisión nacional para el desarrollo de los pueblos indígenas. #méxico. interpreta erika tlazohtiani. grabación en la 7a. expo de los pueblos indígenas. Se sabe que ayocuan cuetzpaltzin, llamado, “el sabio, Águila blanca, de tecamachalco”, nació en la segunda mitad del siglo xv de nuestra era y murió a principios del siglo xvi. fue admirado y elogiado por sus contemporáneos. incluso otros poetas de su tiempo le dedicaron algunos de sus cantares. ayocuan fue chichimeca y su padre entre.
Que Permanezca La Tierra Náhuatl Youtube Comisión nacional para el desarrollo de los pueblos indígenas. #méxico. interpreta erika tlazohtiani. grabación en la 7a. expo de los pueblos indígenas. Se sabe que ayocuan cuetzpaltzin, llamado, “el sabio, Águila blanca, de tecamachalco”, nació en la segunda mitad del siglo xv de nuestra era y murió a principios del siglo xvi. fue admirado y elogiado por sus contemporáneos. incluso otros poetas de su tiempo le dedicaron algunos de sus cantares. ayocuan fue chichimeca y su padre entre. ¡que permanezca la tierra! ¡que esten en pie los montes! asi venia hablando ayocuan cuetzpaltzin. en tlaxcala, en huexotzinco. que se repartan flores de maiz tostado, flores de cacao. ¡que permanezca la tierra! ayocuan cuetzpaltzin implora por que no desaparezca la tierra, nuestro mundo actual, y sus montes que lo adornan. Traducción: ¡que permanezca la tierra! ¡que permanezca la tierra! ¡que estén en pie los montes! así venía hablando ayocuan cuetzpaltzin. en tlaxcala, en huexotzinco. que se repartan flores de maíz tostado, flores de cacao. ¡que permanezca la tierra!.
Comments are closed.