Warehouse of Quality

Por Que Wednesday Virou Wandinha

Por Que Wednesday Virou Wandinha Em Português
Por Que Wednesday Virou Wandinha Em Português

Por Que Wednesday Virou Wandinha Em Português Pró aborto e engajada: conheça jenna ortega, a estrela de “wandinha”. países de língua inglesa adotam o nome “wednesday”, que significa quarta feira (sim, o dia da semana) em tradução literal. quem assistiu à produção, deve se lembrar que, durante o primeiro episódio, mortícia addams (catherine zeta jones) matricula a filha. Mortícia addams. wandinha, no entanto, expõe que a escolha do nome pelos pais não faz muito sentido. afinal, ela nasceu em uma assustadora sexta feira 13. ou seja, o mais apropriado seria ter o nome de "friday". assim que a história de "a família addams" chegou no brasil, foi decidido que wednesday teria o nome traduzido como "vandinha.

Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira
Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira

Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira Wednesday virou wandinha em 1973, no primeiro desenho animado da franquia. não é possível especificar a razão da escolha, porém é comum dublagens pelo mundo alterarem títulos de produtos e nomes de personagens para aproximar o material do público consumidor. “É uma questão histórica, da nossa memória afetiva. É wandinha desde. O nome wednesday foi modificado no brasil para wandinha, o que gerou questionamentos dos fãs. fonte: netflix. o autor da família gótica, portanto, teria se inspirado em uma cantiga infantil. Uma das grandes questões sobre a nova série da netflix é o motivo do nome wandinha ter sido escolhido como a tradução do nome original da protagonista. o título original é wednesday, que em. Quando as histórias da família addams chegaram ao brasil, o nome de wednesday foi traduzido para vandinha. no entanto, a netflix trocou a letra “v” pela “w”, para que pudesse se parecer um pouco mais com o nome original. jenna ortega, que vive a personagem, além de ter se dedicado a ler o material original e ter visto a série dos.

Diretor Explica Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira
Diretor Explica Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira

Diretor Explica Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira Uma das grandes questões sobre a nova série da netflix é o motivo do nome wandinha ter sido escolhido como a tradução do nome original da protagonista. o título original é wednesday, que em. Quando as histórias da família addams chegaram ao brasil, o nome de wednesday foi traduzido para vandinha. no entanto, a netflix trocou a letra “v” pela “w”, para que pudesse se parecer um pouco mais com o nome original. jenna ortega, que vive a personagem, além de ter se dedicado a ler o material original e ter visto a série dos. Apesar de muitas pessoas já conhecerem a famosa família sombria, alguns não sabem a origem do nome de 'wandinha', que tem uma tradução bem diferente da sua nomenclatura em inglês 'wednesday'. jenna ortega como wandinha na série da netflix 'wandinha'. divulgação netflix. veja abaixo o motivo da curiosa mudança de nome e por que a. A palavra "woe" também pode ser traduzida como "desgraça", angústia" ou "aflição". o poema jamais foi popularizado no brasil, e essa é uma das razões (mas não a única) por trás da tradução de wednesday para wandinha. "a tradução literal, apesar de ser a primeira que vem à nossa mente na maioria das vezes, nem sempre é a mais.

Diretor Explica Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira
Diretor Explica Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira

Diretor Explica Por Que Wednesday Virou Wandinha Na Versão Brasileira Apesar de muitas pessoas já conhecerem a famosa família sombria, alguns não sabem a origem do nome de 'wandinha', que tem uma tradução bem diferente da sua nomenclatura em inglês 'wednesday'. jenna ortega como wandinha na série da netflix 'wandinha'. divulgação netflix. veja abaixo o motivo da curiosa mudança de nome e por que a. A palavra "woe" também pode ser traduzida como "desgraça", angústia" ou "aflição". o poema jamais foi popularizado no brasil, e essa é uma das razões (mas não a única) por trás da tradução de wednesday para wandinha. "a tradução literal, apesar de ser a primeira que vem à nossa mente na maioria das vezes, nem sempre é a mais.

Comments are closed.